On our trip to Spain earlier this month, Lauren and I arrived in Madrid to realize we had forgotten one of the most important tools in a traveler’s arsenal: a menu translation dictionary. We both speak good enough Spanish to distinguish jamon from salmon, but neither of us can get more than an entry or two into a tapas menu without discovering a word we don’t know.
After searching through a few bookstores, we finally find a Spanish/English dictionary of food. Not surprisingly, though, it turns out that it’s meant for Spaniards traveling in Great Britain; it consists of Spanish translations for “bangers and mash” and “chips”. Que lastima!