Yesterday was “Mothering Sunday” here in the UK. This is exactly like the American holiday of Mother’s Day, except that it takes place on a different date, and has a much cooler name.
In fact, I have decided that from now on, when I need an impressive-sounding but non-obscene interjection, I am going to use “Mothering Sunday.” As in: “Ow! Mothering Sunday! I just stubbed my toe!” Or “Some mothering Sunday broke my car mirror and didn’t leave a note.”
Yesterday was also notable, by the way, because it was the day on which Britons set their clocks one hour forward. For the next week, the UK will be six hours ahead of New York time, and not merely five. I ask that my friends in the US keep this in mind when calling me, lest I be forced to answer the phone with, “Do you know what mothering Sunday time it is?”
Very nice. I like “Mothering Sunday” a lot. Works perfectly as the euphimism we all wanted to come up with before you found it. Now everyone will know the source if I use it! Blast! Which means I can’t, and will have to stick with the old standard “balls”.
On the other hand, you can always check and make sure that the people you are speaking with don’t read Yankee Fog.
As in:
“Do you read Yankee Fog? No? Mothering Sunday, you’re missing a great site!”
LOL!